Найважливіший аспект перекладацьких послуг — володіння мовою. Це означає, що перекладачі мають уміти не лише вільно читати й розмовляти, а й розуміти структуру та граматику речень, адаптувати текст відповідно до контексту та вимог конкретного проєкту. Зокрема, уважно працювати з граматичними часами, адже іноді можна змінити зміст повідомлення, якщо часова форма дієслова підібрана неправильно.
Переваги бюро перекладів Луцьк
Усі наші перекладачі вільно володіють робочими мовами. Ми працюємо з наведеними нижче європейськими мовами, залучаючи за потреби носіїв мови:
- англійська;
- німецька;
- французька;
- італійська;
- іспанська;
- польська тощо.
Спеціалізація
Професійні перекладачі спеціалізуються на конкретній тематиці або галузі, глибоко розуміються на тому, про що перекладають, і термінології, яку використовують.
Справжня ознака гарного бюро перекладів — співпраця з перекладачами з вузькою спеціалізацією. Наприклад, у галузі технологій і медицини є власний професійний жаргон та стиль викладу, які слід використовувати.
Усі наші перекладачі пройшли сувору процедуру відбору, яка передбачає перевірку резюме й виконання тестових перекладів. Фахівець може потрапити в нашу базу, якщо має профільну освіту, достатній досвід у своїй тематиці та відмінні результати тестування. Ми пропонуємо професійні послуги в таких основних напрямках:
- Бізнес і фінанси.
- Техніка.
- Будівництво.
- Медицина й фармацевтика.
Дотримання термінів
Ключовою характеристикою якісних перекладацьких послуг є точність, однак успіх перекладу визначає увага до деталей. Наше бюро гарантує, що переклад не містить орфографічних, пунктуаційних, стилістичних і термінологічних помилок незалежно від строку виконання роботи.
Ми займаємося перекладами понад десять років і переклали вже мільйони слів, допомагаючи клієнтам із різних секторів ринку. Вчасне виконання роботи — один із наших пріоритетів.
Приємні ціни на переклад у Луцьку
«Профпереклад» пропонує якісні послуги за прийнятною ціною. Конкретна цінова пропозиція залежить від тексту, з яким слід працювати: враховуються тематика, обсяг тексту, терміновість виконання роботи. Зорієнтуватися можна за цінами в таблиці нижче.
| Послуга | Вартість |
| Переклад з української на англійську | Від 0,75 грн/слово |
| Переклад з англійської на українську | Від 0,67 грн/слово |
| Засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів | 55,00 грн/документ |
| Нотаріальне засвідчення перекладу | Від 165,00 грн/документ |
| Редагування перекладу, виконаного іншим виконавцем | Від 0,47 грн/слово |

15 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад.
Ключевые компетенции:
менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии.
Образование:
Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School