uk

Послуги перекладу онлайн у Луцьку

Найважливіший аспект перекладацьких послуг — володіння мовою. Це означає, що перекладачі мають уміти не лише вільно читати й розмовляти, а й розуміти структуру та граматику речень, адаптувати текст відповідно до контексту та вимог конкретного проєкту. Зокрема, уважно працювати з граматичними часами, адже іноді можна змінити зміст повідомлення, якщо часова форма дієслова підібрана неправильно.

Переваги бюро перекладів Луцьк

Усі наші перекладачі вільно володіють робочими мовами. Ми працюємо з наведеними нижче європейськими мовами, залучаючи за потреби носіїв мови:

  • англійська;
  • німецька;
  • французька;
  • італійська;
  • іспанська;
  • польська тощо.

Спеціалізація

Професійні перекладачі спеціалізуються на конкретній тематиці або галузі, глибоко розуміються на тому, про що перекладають, і термінології, яку використовують. 

Справжня ознака гарного бюро перекладів — співпраця з перекладачами з вузькою спеціалізацією. Наприклад, у галузі технологій і медицини є власний професійний жаргон та стиль викладу, які слід використовувати.

Усі наші перекладачі пройшли сувору процедуру відбору, яка передбачає перевірку резюме й виконання тестових перекладів. Фахівець може потрапити в нашу базу, якщо має профільну освіту, достатній досвід у своїй тематиці та відмінні результати тестування. Ми пропонуємо професійні послуги в таких основних напрямках:

  • Бізнес і фінанси.
  • Техніка.
  • Будівництво.
  • Медицина й фармацевтика.

Дотримання термінів

Ключовою характеристикою якісних перекладацьких послуг є точність, однак успіх перекладу визначає увага до деталей. Наше бюро гарантує, що переклад не містить орфографічних, пунктуаційних, стилістичних і термінологічних помилок незалежно від строку виконання роботи.

Ми займаємося перекладами понад десять років і переклали вже мільйони слів, допомагаючи клієнтам із різних секторів ринку. Вчасне виконання роботи — один із наших пріоритетів.

Приємні ціни на переклад у Луцьку

«Профпереклад» пропонує якісні послуги за прийнятною ціною. Конкретна цінова пропозиція залежить від тексту, з яким слід працювати: враховуються тематика, обсяг тексту, терміновість виконання роботи. Зорієнтуватися можна за цінами в таблиці нижче.

ПослугаВартість
Переклад з української на англійськуВід 0,75 грн/слово
Переклад з англійської на українськуВід 0,67 грн/слово
Засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів55,00 грн/документ
Нотаріальне засвідчення перекладуВід 165,00 грн/документ
Редагування перекладу, виконаного іншим виконавцемВід 0,47 грн/слово
Цверкун Юрий
Автор статті:

Юрій Цвєркун

15 років у бізнесі професійних перекладів. Засновник і директор бюро перекладів «Профпереклад». Ключові компетенції: менеджмент, стратегічний маркетинг, лінгвістичні технології. Освіта: Києво-Могилянська бізнес-школа (KMBS) та IE Business School.

Дізнатись вартість
Заповніть форму та прикріпіть документ, і ми повідомимо точну вартість усієї роботи на email
Прикріпіть документ для оцінки вартості перекладу
Контакти
Ви також можете зв'язатися з нашим офісом у Києві у будь-який зручний спосіб, і ми відповімо на всі питання.
Україна, 03150,
м. Київ, вул. Ділова, 5Б, 6-й поверх
Понеділок – П'ятниця з 9:00 до 18:00