Уявімо ситуацію: ви виїхали за кордон і хочете працевлаштуватися — для цього вам потрібно легалізувати документи про освіту. Або ж ви вирішили оформити дозвіл на проживання — і вам знадобилися легалізовані документи. Або з’явилися якісь бізнес-питання, для вирішення яких потрібні засвідчені українським нотаріусом папери. Що зробити, щоб легалізувати згадані документи? Дамо відповіді на це та інші запитання в статті.
Як легалізувати документи для використання за кордоном?
Якщо країна, у якій ви плануєте використовувати документи, входить до числа держав-учасниць Гаазької конвенції, достатньо поставити на документи апостиль. Наразі таких країн понад 120, а з їхнім переліком можна ознайомитися в Інтернеті — наприклад, на вебсайті Міністерства закордонних справ.
Що таке апостиль?
Це штамп спеціального зразка розміром близько 10×10 см, який ставлять на документ або на окремий аркуш. Такий аркуш потім підшивають до документа. Наявність заповненого штампа засвідчує справжність підпису, автентичність печатки, якою скріплено документ, посаду особи, яка його підписала, тощо. Документ з апостилем вважається офіційно легалізованим і може використовуватися за призначенням.
Де ставлять апостиль?
Апостилювати документи можуть виключно ті органи, які мають відповідні повноваження. В Україні такі повноваження покладено на профільні міністерства:
- якщо потрібно поставити апостиль на документи, видані навчальними закладами, установами й організаціями зі сфери науки й освіти, слід звернутися в Міністерство освіти та науки;
- якщо потрібно поставити апостиль на документи, видані судами чи органами юстиції, а також документи, оформлені нотаріусами, слід звернутися в Міністерство юстиції;
- на решті документів апостиль ставить Міністерство закордонних справ.
Як самому поставити апостиль?
Подати заяву на проставлення апостиля може особа, яка підписала документ, або будь-який пред’явник такого документа. Тобто вам не потрібен посередник, щоб поставити апостиль на ваших документах, — ви можете владнати це самостійно.
Щоб поставити апостиль у Міністерстві юстиції, ви можете:
- Звернутися особисто до одного з територіальних органів Міністерства (наприклад, до ДРАЦС).
- Надіслати документи поштою.
Другий варіант — із надсиланням поштою — є відповіддю на запитання «як поставити апостиль за кордоном».
Якщо апостиль потрібно проставити на документах про освіту, Міністерство освіти та науки пропонує подати документи такими способами:
- Передати їх кур’єром.
- Подати особисто в офісі Інформаційно-іміджевого центру МОН. Це може зробити і власник документа, і його представник (нотаріально засвідчене доручення не вимагається).
Який би варіант ви не обрали, спочатку слід створити персональний кабінет на сайті apostille.in.ua і заповнити електронну заявку.
Які документи слід підготувати?
Щоб проставити апостиль, вам потрібно мати із собою такі документи:
- документ, який посвідчує вашу особу;
- документ, на якому ставитиметься апостиль, або його належно засвідчену копію;
- документ про оплату послуги апостилювання (якщо ви звільнені від сплати такого збору, слід надати документ, який це підтверджує).
Міністерство освіти й науки також вимагає наявність двох якісних ксерокопій документа, на який ставитиметься апостиль, без жодного засвідчення.
У будь-якому разі, перш ніж подавати документи, уточніть вимоги на сайті відповідного міністерства.
На яких документах не проставляють апостиль?
Апостиль не ставлять на паспортах та інших посвідченнях особи, військових квитках, трудових книжках, технічних паспортах тощо (однак на копіях таких документів апостиль проставити можна). Також не підлягають апостилюванню оригінали та копії нормативно-правових актів, їх роз’яснень і правових висновків щодо їх застосування.
Скільки коштує проставити апостиль?
Громадяни України, іноземні громадяни й особи без громадянства мають сплатити комісію розміром 3 неоподатковувані мінімуми доходів громадян (наразі це 51 грн). З юридичних осіб стягується плата розміром 5 таких неоподатковуваних мінімумів (тобто 85 грн).

15 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад.
Ключевые компетенции:
менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии.
Образование:
Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School