uk

Чи може нотаріус перекладати документи?

Легалізація документів — складний процес, особливо коли їх потрібно перекласти. У цьому контексті багатьох цікавить таке запитання: чи може нотаріус перекласти документи? Щоб дати відповідь, ми з’ясуємо роль нотаріуса в юридичному оформленні й перекладі документів.

Що таке нотаріальний переклад

Щоб отримати так званий «нотаріальний» переклад, спочатку перекладач точно перекладає документ із мови оригіналу на цільову мову. Коли переклад завершено, перекладач підписує повідомлення певної форми, що підтверджує точність і повноту його роботи. Після цього документ передають нотаріусу. Нотаріус перевіряє особу перекладача й автентичність його підпису.

Нотаріально засвідчений документ набуває офіційного статусу. Фактично нотаріус гарантує, що документ відповідає вимогам державних установ, судів або навчальних закладів.

Роль нотаріуса в роботі з документами

Нотаріус відіграє важливу роль неупередженого свідка. Його основне завдання — запобігти шахрайству шляхом перевірки особи тих, хто підписує важливі документи, і в такий спосіб забезпечити легітимність процесу підписання.

Однак, коли йдеться про переклад документів, функції нотаріуса обмежені. Важливо розуміти, що нотаріуси не мають повноважень засвідчувати точність перекладу. Таке обмеження гарантує, що нотаріуси залишаються неупередженими посередниками, виконуючи свої офіційні повноваження та захищаючи процеси від потенційних конфліктів інтересів.

Чому нотаріус не може перекладати документи

Якби нотаріусам було дозволено і перекладати, і засвідчувати переклади, це могло б вплинути на автентичність та достовірність документа та зрештою призвести до проблем у правовому середовищі, де однозначна точність має першорядне значення. Переклад має виконувати професійний перекладач — це гарантує, що переклад пройде незалежну перевірку, а вже потім нотаріальне засвідчення для дотримання суворих правових стандартів.

Залучення професійних перекладачів для виконання нотаріальних перекладів

Якщо ви доручите переклад документів фахівцям, це гарантуватиме, що ваші документи будуть точно перекладені та нотаріально засвідчені в належний спосіб. Бюро, які пропонують комплексні послуги такого типу, розуміються на юридичних тонкощах оформлення та засвідчення різних типів юридичних документів у різних юрисдикціях.

Поширені запитання за темою

  1. Чи може нотаріус із кваліфікацією перекладача перекладати документи? Якщо нотаріус має кваліфікацію перекладача, він може перекладати документи, однак не може засвідчувати власний переклад. Отже, якщо нотаріус виконує функції перекладача, він не може одночасно виконувати функції нотаріуса, інакше це порушуватиме принцип неупередженості.
  2. У чому різниця між засвідченим і нотаріальним перекладом? Засвідчений переклад — це переклад, виконаний професійним перекладачем, який потім засвідчує власним підписом, що переклад правильно й точно відтворює оригінал.
    Нотаріальний переклад спочатку засвідчується підписом перекладача та додатково — нотаріусом. Засвідчений підписом перекладача текст перекладу передають нотаріусу, який перевіряє особу перекладача та засвідчує справжність його підпису.

Висновок

Хоча нотаріуси не мають права перекладати й засвідчувати одні й ті самі документи, їхня роль у засвідченні перекладених документів ключова. Розуміння цього допоможе вам краще орієнтуватися у вимогах до оформлення юридичних документів. Скориставшись послугами професійного бюро перекладу, ви можете бути певні, що ваші документи будуть точно перекладені й нотаріально засвідчені — отже, відповідатимуть юридичним стандартам.

Цверкун Юрий
Автор статті:

Юрій Цвєркун

15 років у бізнесі професійних перекладів. Засновник і директор бюро перекладів «Профпереклад». Ключові компетенції: менеджмент, стратегічний маркетинг, лінгвістичні технології. Освіта: Києво-Могилянська бізнес-школа (KMBS) та IE Business School.

Дізнатись вартість
Заповніть форму та прикріпіть документ, і ми повідомимо точну вартість усієї роботи на email
Прикріпіть документ для оцінки вартості перекладу
Контакти
Ви також можете зв'язатися з нашим офісом у Києві у будь-який зручний спосіб, і ми відповімо на всі питання.
Україна, 03150,
м. Київ, вул. Ділова, 5Б, 6-й поверх
Понеділок – П'ятниця з 9:00 до 18:00