ru

Какими услугами перевода можно воспользоваться в Тернополе

Бюро переводов «Профпереклад» предлагает услуги по локализации и письменному переводу во всех регионах Украины, придерживаясь одинаково высоких стандартов.

Мы предоставляем услуги высочайшего качества, уделяя внимание мельчайшим деталям. Этот подход применяется на всех этапах работы: мы подробно консультируем потенциальных заказчиков, точно переводим документы различной тематики, внимательно ведем коммуникацию.

Услуги бюро переводов в Тернополе

Наша специализация — письменный перевод. Мы ежегодно переводим миллионы слов с украинского на распространенные европейские языки и в обратном направлении. Давайте посмотрим подробнее, что мы предлагаем.

  • Специализированный письменный перевод. Это перевод документов любой тематики с украинского на английский, французский, польский, немецкий, испанский и итальянский, а также с иностранных языков на украинский.
  • Перевод и редактирование материалов носителями иностранных языков. Привлечение такого специалиста дает большие преимущества с точки зрения аутентичности звучания вашего контента.
  • Перевод материалов различного типа для учебных онлайн-платформ.
  • Редактирование и корректура текстов. Как правило, это этапы стандартного рабочего процесса обработки текстов, однако можно заказать их и как отдельные услуги, если у вас уже есть выполненный перевод, требующий вычитки.
  • Постредактирование машинного перевода. Это комплексная услуга, состоящая из машинного перевода и его вычитки профессиональным переводчиком. Этот вид перевода подходит не для всех видов документов и не для всех языковых пар, поэтому советуем сначала проконсультироваться с менеджером бюро, решит ли именно эта услуга вашу проблему.
  • Верстка перевода. Верстка может быть финальным этапом обработки вашего заказа. Это, в частности, требуется, если планируется публикация материалов или их официальное использование.

Заверение перевода

Кроме перевода, мы также предлагаем заверение документов. Чтобы не доставлять заказчику лишних хлопот, мы организовали этот процесс максимально удобно: вам достаточно отправить нам пакет документов, а затем получить готовый перевод с нужным видом заверения — все взаимодействие с нотариусом мы обеспечиваем самостоятельно.

Заверение бывает разным:

  1. Заверение печатью бюро.
  2. Нотариальное заверение.

Обязательно выясните, какой тип заверения вам нужен, чтобы не упустить время. Как правило, в посольствах требуют перевод, заверенный нотариально. Если есть сомнения, проконсультируйтесь с нашими специалистами — контактные данные можно найти на нашем сайте.

Цверкун Юрий
Автор статьи:

Юрий Цверкун

15 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад. Ключевые компетенции: менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии. Образование: Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School

Узнать стоимость
Заполните форму и прикрепите документ, и мы сообщим точную стоимость всей работы на email
Прикрепите документ для оценки стоимости перевода
Контакты
Вы также можете связаться с нашим офисом в Киеве любым удобным способом, и мы ответим на все вопросы.
Украина, 03150,
г. Киев, ул. Деловая, 5Б, 6-й этаж
Понедельник – Пятница с 9:00 до 18:00