ru

Бюро переводов: Днепр

В бизнесе перевод может быть полезным инструментом для развития деловых отношений, коммуникации с партнерами и клиентами, поиска новых возможностей на международном рынке. Соответственно, в первую очередь следует найти компанию, которая обеспечит перевод надлежащего уровня. У кого можно заказать перевод в Днепре?

Востребованность перевода в Днепре

Сегодня Днепр — это город-миллионник, многофункциональный областной и промышленный центр, важный транспортный узел межобластного значения, центр городской агломерации. На протяжении всей истории Днепр формировался и развивался как место сосредоточения базовых отраслей тяжелой промышленности — металлургической, машиностроительной и химической. Доля города в общерегиональных объемах промышленного производства области составляет 28 % (данные 2018 года).

В Днепре расположены 40 главных офисов и филиалов крупных государственных и частных банков, а также 2 бирж. Днепропетровская область занимает 2-е место по инвестиционной привлекательности среди регионов Украины. При этом, согласно сайту dp.locator.ua, в городе услуги перевода предлагают 60 компаний, включая агентства переводов в Днепре, языковые школы и академии. Помимо этого, любой бизнес может заказать перевод онлайн — это быстро, удобно и чрезвычайно расширяет выбор поставщиков переводческих услуг. Мы также предлагаем услуги компаниям в Днепре.

Почему стоит обратиться к Профпереклад

Самый важный аспект переводческих услуг — несомненно, владение языком. Это предполагает не только умение свободно читать и разговаривать, но также способность понимать структуру и грамматику предложений, адаптировать текст согласно контексту и требованиям конкретного проекта. Например, переводчик должен внимательно обращаться с грамматическими временами, ведь во многих языках можно нарушить смысл, если временная форма глагола подобрана неправильно.

Все наши переводчики свободно владеют рабочими языками. Мы, в частности, работаем с такими:

  • английский;
  • немецкий;
  • французский;
  • итальянский;
  • испанский;
  • польский и др.

Специализация

Кроме владения языком, профессиональные переводчики специализируются в конкретной теме или отрасли, глубоко разбираются в том, о чем переводят, и в терминах, которые используют для передачи информации. Настоящий признак хорошего бюро переводов — сотрудничество с переводчиками с узкой специализацией. Опытные лингвисты могут работать с большинством проектов, но часто требуются специальные знания в конкретной области. Например, в отрасли технологий и медицины есть собственный профессиональный жаргон и стиль изложения, которые необходимо использовать.

Все наши переводчики прошли строгую процедуру отбора, которая предполагает проверку резюме, выполнение тестовых переводов. Специалист может попасть в нашу базу, если имеет профильное образование, достаточный опыт в своей тематике и отличные результаты тестирования. Мы предлагаем профессиональные услуги в таких основных секторах:

  1. Бизнес и финансы.
  2. Техника.
  3. Строительство.
  4. Медицина и фармацевтика.

Соблюдение сроков

Конечно, точность является ключевым фактором, когда речь идет о переводческих услугах, а внимание к деталям определяет успех перевода. Однако обеспечение точности в сжатые сроки может быть проблематичным, если вы обратились не к тому специалисту.

Хорошее бюро гарантирует, что перевод не содержит орфографических, пунктуационных, стилистических и терминологических ошибок независимо от срока работы. Переводчики должны быть готовы предоставить культурно выверенный перевод в согласованные временные рамки.

Мы занимаемся переводами более десяти лет и перевели уже миллионы слов, помогая клиентам из разных секторов рынка. Выполнение работы в срок — один из наших приоритетов.

Приятные цены в бюро переводов Профпереклад

Мы предлагаем качественные услуги по приемлемой цене. Конкретное ценовое предложение зависит от текста, с которым предстоит работать: учитывается тематика, объем текста, срочность выполнения работы. Сориентироваться можно по ценам в таблице ниже.

Услуга Цена
Перевод: украинский — английский Мин. 0,75 грн/слово
Перевод: английский — украинский Мин. 0,67 грн/слово
Заверение перевода (печатью бюро переводов) 55,00 грн/док.
Заверение перевода (нотариальное) Мин. 165,00 грн/док.
Срочный перевод: украинский — английский Мин. 0,98 грн/слово
Срочный перевод: английский — украинский Мин. 0,87 грн/слово
Автор статьи:

Юрий Цверкун

12 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад. Ключевые компетенции: менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии. Образование: Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School

Узнать стоимость
Заполните форму и прикрепите документ, и мы сообщим точную стоимость всей работы на email
Прикрепите документ для оценки стоимости перевода
Контакты
Вы также можете связаться с нашим офисом в Киеве любым удобным способом, и мы ответим на все вопросы.
Украина, 03150,
г. Киев, ул. Деловая, 5Б, 6-й этаж
Понедельник – Пятница с 9:00 до 18:00