ru

Перевод с/на немецкий

Содержание

  1. Перевод с немецкого на украинский и с украинского на немецкий.
  2. Заверение перевода печатью бюро переводов и нотариальное заверение.
  3. Как заказать перевод и узнать его стоимость.

1. Перевод с немецкого на украинский и с украинского на немецкий

Немецкий язык занимает 10 место по популярности в мире. Он является государственным для таких стран, как Германия, Бельгия, Австрия, Лихтенштейн, Люксембург и Швейцария. Поэтому перевод с немецкого на украинский и с украинского на немецкий занимает значительную долю среди наших заказов. В Киеве и по всей Украине в целом много бюро переводов, где выполняют переводы с немецкого на украинский, но компания «Профпереклад» занимает одну из лидирующих позиций на рынке уже более 14 лет.

Мы сотрудничаем с более чем двадцатью переводчиками в языковой паре немецкий – украинский, украинский – немецкий. Тематика переводов очень разнообразна, мы берем в работу как рекламные тексты, так и проекты со сложной технической терминологией. Под каждый проект подбирается переводчик-профессионал со знаниями в нужной сфере, будь то медицина, техника, бизнес. Тематик, с которыми работает наше бюро, множество: медицина, фармацевтика, техника и производство, юриспруденция, публицистика и т. д.

По запросу клиента наше бюро переводов предоставляет услугу перевода на немецкий язык носителем языка.

Для проверки качества перевода можно заказать тестовый перевод и убедиться, что перевод выполнен квалифицированным специалистом на высоком уровне. Для этого достаточно позвонить нашим проектным менеджерам или написать на почту запрос, а также подготовить 1–2 страницы документа для тестового перевода.

Перевод с украинского на немецкий обычно занимает больше времени, чем перевод с немецкого на украинский, поскольку перевод на родной язык осуществляется легче и быстрее, чем на иностранный.

2. Заверение перевода печатью бюро переводов и нотариальное заверение

Готовый перевод с немецкого на украинский и с украинского на немецкий по запросу можно заверить печатью бюро переводов, которая будет свидетельствовать о том, что перевод сертифицирован и выполнен в переводческой компании. Если же перевод должен иметь юридическую силу, можно заказать нотариальное заверение, которое выполняет нотариус.

Подготовка этих двух видов заверений практически идентична: это оригинал (или его копия) с подшитым к нему переводом, где указана языковая пара перевода и есть подпись переводчика. Отличие только в последующей процедуре заверения: бюро переводов проставляет свой штамп с данными о переводчике, датой визирования документа и количеством страниц в нем, после чего его визирует уполномоченный сотрудник, а при заказе нотариального заверения процедуру заверения осуществляет нотариус в соответствии с требованиями украинского законодательства.

3. Как заказать перевод и узнать его стоимость

Заказать перевод можно, позвонив на номера телефонов, указанные на нашем сайте, или написав письмо на e-mail. Наши проектные менеджеры ответят на все интересующие вопросы, просчитают стоимость заказа, укажут сроки.

Цена перевода зависит от многих факторов:

  • объема документа;
  • сложности документа;
  • наличия нередактируемых участков в тексте, которые нуждаются в переводе;
  • срока предоставления готового перевода;
  • потребности в дополнительных услугах: верстке переведенного текста, переводе носителем языка;
  • вида заверения.

В таблице ниже можно ознакомиться с примерными ценами на перевод в компании «Профпереклад».

Услуга Стоимость
Перевод с украинского на немецкий От 1,16 грн/слово, от 267 грн за условную страницу
Перевод с украинского на немецкий носителем языка От 2,80 грн/слово
Перевод с немецкого на украинский От 1,11 грн/слово, от 267 грн за условную страницу
Заверение перевода печатью бюро переводов 55,00 грн/документ
Нотариальное заверение перевода От 165,00 грн/документ
Доставка документов 80,00 грн
Срочный перевод с украинского на немецкий От 1,51 грн/слово
Срочный перевод с немецкого на украинский От 1,44 грн/слово
Автор статьи:

Юрий Цверкун

12 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад. Ключевые компетенции: менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии. Образование: Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School

Узнать стоимость
Заполните форму и прикрепите документ, и мы сообщим точную стоимость всей работы на email
Прикрепите документ для оценки стоимости перевода
Контакты
Вы также можете связаться с нашим офисом в Киеве любым удобным способом, и мы ответим на все вопросы.
Украина, 01030,
г. Киев, ул. Деловая, 5Б, 6-й этаж
Понедельник – Пятница с 9:00 до 18:00