ru

Бюро переводов: Харьков

Вы читаете статью на веб-сайте киевского бюро «Профпереклад», но не спешите закрывать страницу, если ваша цель — найти бюро переводов в Харькове. Мы изучим предложения харьковских бюро и возможность сотрудничества заказчиков с нашей компанией, которая предлагает перевод документов (Харьков).

Что предлагают заказчикам бюро переводов (Харьков)

Если вы живете или работаете в Харькове и ищете исполнителей, которым можно поручить перевод ваших документов, выбор на самом деле большой. В городе несколько десятков бюро переводов.

Бюро работают офлайн, а также в дистанционном формате. Это очень удобно, учитывая военное положение и ситуацию с безопасностью, а также тот факт, что многие украинцы сейчас находятся за границей.

Относительно услуг, на сайтах нескольких популярных харьковских бюро представлены подробные перечни документов, с которыми работают их специалисты. Это, как правило, личные документы для частных лиц:

  • разные виды справок (например, о заключении брака, месте работы или учебы, отсутствии судимости);
  • свидетельства (о рождении, браке, смерти и т. д.);
  • документы, удостоверяющие личность, и пр.

Есть бюро, работающие и с бизнес-сектором. Компаниям они предлагают перевод в разных тематиках (чаще всего это технический, финансовый и юридический перевод). Отдельный вид услуг — нотариально заверенный перевод (Харьков). Для заказчиков выполняется перевод документов и их заверение. Заверение бывает разного типа: нотариальное заверение, заверение печатью бюро, апостиль и т. д.

Как выбрать профессиональное бюро переводов (Харьков)

Как правило, чем больше вариантов, тем труднее сделать выбор. Бюро переводов это тоже касается. Мы делаем перевод для компаний, поэтому хорошо разбираемся в их потребностях. Предлагаем несколько советов, которые помогут выбрать поставщика услуг и остаться довольными результатом.

  1. Определите свои требования. Сформулируйте их как можно более конкретно. Кроме тематики и языковой пары перевода, подумайте, кто является целевой аудиторией — кто будет читать переводимый контент? Имеет значение вид и формат контента: это может быть сайт компании, узкоспециализированная статья, брошюра или инструкция для пользователей. Опираясь на это, ищите бюро, предлагающие услуги именно такого типа.
  2. Выясните, как бюро отбирает переводчиков. Переводчик — ключевой исполнитель вашего проекта. Спросите, как бюро формирует базу переводчиков и редакторов, какие требования к ним предъявляются. Также следует знать, предлагает ли бюро услуги носителей иностранных языков в ваших языковых парах.
  3. Поинтересуйтесь, какие репутацию и опыт имеет компания. Не стоит выбирать бюро переводов только по цене, поскольку низкая стоимость не гарантирует качество.
  4. Ознакомьтесь с образцом работы или закажите тестовый перевод. Когда вы сузите количество бюро, отсеяв остальные на предыдущих этапах, изучите качество выполненного перевода. Оптимальный вариант — заказать тестовый перевод небольшого объема.
  5. Обращайте внимание на мелочи. Изучите сайт бюро, быстро ли вам отвечают на запросы, в каком стиле общаются. Не бойтесь спрашивать. Вы должны чувствовать себя комфортно, нанимая исполнителя. Расспрашивайте обо всех важных аспектах, чтобы получить четкое представление о том, как работает бюро и чего ожидать от сотрудничества.
  6. Оцените стоимость работы. Попросите бюро составить ориентировочную смету, чтобы понимать, во сколько вам может обойтись перевод документов (Харьков). Цены у разных исполнителей могут разительно отличаться — поинтересуйтесь, как формируется стоимость. Наше бюро предлагает расчет стоимости бесплатно. Напомним, что цена не должна являться единственным решающим фактором в выборе бюро.
  7. Согласуйте сроки выполнения. Соблюдение дедлайнов является одним из важнейших факторов, на которые следует обращать внимание при поиске бюро переводов (Харьков). Цены могут зависеть от срочности вашего заказа, ведь задержки могут навредить бизнесу. Поинтересуйтесь у каждого бюро, сотрудничество с которым рассматриваете, сколько времени понадобится для выполнения перевода.
  8. Выясните, предоставляет ли бюро гарантии качества. Если бюро гарантирует качество своих переводов и профессионально работает с обратной связью и претензиями, вы будете чувствовать себя более уверенно. Если бюро предоставляет гарантии, это означает, что оно уверено в своей работе, ответственно и серьезно относится к обеспечению качества. Как следствие, вы с большей вероятностью будете сотрудничать снова в будущем.

Что предлагает наше агентство переводов (Харьков)

Прежде всего, мы предлагаем сэкономить время и усилия и не тратить их на поиск других переводческих компаний, ведь «Профпереклад» отвечает всем вышеперечисленным требованиям. Мы работаем в Киеве, а не в Харькове, однако благодаря онлайн-технологиям это не помеха для качественного выполнения перевода. Примерные цены на наши услуги приведены в таблице ниже.

Какие услуги предлагаемЦена
Специализированный перевод (юридический, технический, медицинский, литературный и т. д.)От 0,74 грн за слово
Перевод сайтаОт 0,74 грн за слово
Локализация контента носителем языкаОт 1,50 грн за слово
Нотариальное заверение переводаОт 190,00 грн за документ

Остановимся подробнее на последней услуге — нотариальном заверении переводов. Это очень удобное решение, если вам нужен заверенный перевод для подтверждения подлинности каких-либо документов на территории Украины или иностранного государства.

Обращаясь в бюро, вы снимаете с себя лишние хлопоты, поскольку вам не придется искать сначала переводчика, а потом нотариуса — за подбор исполнителей, проверку качества и, впоследствии, заверение отвечаем мы. Вы просто получаете готовый, должным образом оформленный документ. При этом нет необходимости приезжать в офис: вы можете прислать документы для запуска работы даже по электронной почте, а оригиналы передать позже — курьерской доставкой или, например, «Новой почтой».

Цверкун Юрий
Автор статьи:

Юрий Цверкун

15 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад. Ключевые компетенции: менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии. Образование: Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School

Узнать стоимость
Заполните форму и прикрепите документ, и мы сообщим точную стоимость всей работы на email
Прикрепите документ для оценки стоимости перевода
Контакты
Вы также можете связаться с нашим офисом в Киеве любым удобным способом, и мы ответим на все вопросы.
Украина, 03150,
г. Киев, ул. Деловая, 5Б, 6-й этаж
Понедельник – Пятница с 9:00 до 18:00