Что такое сертифицированный перевод?
Прежде всего разберемся, что такое сертифицированный перевод. Итак, сертифицированным считают перевод, который был выполнен в специализированном переводческом агентстве. При этом бюро переводов в Киеве гарантирует высокое качество перевода, поскольку уважающие себя бюро сотрудничают только с профессиональными переводчиками и обеспечивают несколько уровней проверки финального текста (в том числе редактуру и корректуру как переводчиками, так и носителями языка).
Виды подтверждения аутентичности перевода
Удостоверить верность перевода, его соответствие оригиналу и квалификацию переводчика можно разными способами. Например, это может быть:
- нотариальное заверение перевода;
- заверение перевода печатью бюро;
- оформление сертификата перевода.
По сути, каждый из перечисленных видов заверения подтверждает верность перевода документов. Однако при выборе того или иного способа нужно учитывать тип и вид переводимой документации, цель перевода, в какую организацию в дальнейшем будет предоставляться перевод и так далее. Например, при переводе какой-либо внутренней документации информационного либо ознакомительного характера для компании достаточным подтверждением сертифицированности перевода может быть заверение печатью бюро или сертификат перевода. Для подачи документов в официальные государственные учреждения других стран (например, налоговые или регистрационные службы, ВУЗы и пр.) необходим перевод, удостоверенный нотариально.
Как выглядит готовый сертифицированный перевод?
Рассмотрим подробнее, как выглядит готовый переведенный документ.
Нотариально заверенный перевод
Перевод документов в таком виде представляет собой оригинал документа (либо распечатанную копию оригинала), к которому подшивается распечатанный перевод. В начале текста перевода указывается языковая пара (с какого на какой язык выполнен перевод), а в конце верность перевода удостоверяется подписью переводчика. Завершающий этап сертификации перевода остается за нотариусом, который подтверждает личность и квалификацию переводчика на основе предоставленных документов — диплома об образовании и удостоверения личности. Нотариальная удостоверительная надпись содержит ключевую информацию о нотариусе, переводчике, дату заверения, печать и подпись самого нотариуса.
Заверение перевода печатью бюро
Такое заверение выглядит точно так же, как и нотариальное. На нем проставлена языковая пара перевода, подпись переводчика и дата заверения. Единственное отличие в том, что удостоверение личности и профессионализма переводчика берет на себя не нотариус, а переводческое агентство. Бюро проставляет на скрепленном с оригиналом переводе печать организации и подпись уполномоченного на такие действия должностного лица.
Оформление сертификата перевода
Альтернативой заверения перевода печатью бюро является оформление сертификата перевода. Сертификат перевода составляется на официальном бланке. В зависимости от договоренности с клиентом язык сертификата может варьироваться.
Сертификат перевода, как правило, содержит:
- имя переводчика;
- название документа;
- дату составления документа (обычно указывается либо в самом названии документа, либо в его теле);
- удостоверительную надпись;
- перевод названия документа на целевой язык (в отдельных случаях);
- дату составления сертификата;
- подпись переводчика, скрепленную печатью.
Стоимость сертифицированного перевода
На стоимость сертифицированного перевода влияют различные факторы:
- языковая пара перевода;
- объем документа;
- желаемые сроки выполнения, если таковые есть;
- тип дальнейшего удостоверения верности перевода.
Заказывая сертифицированный перевод документов, важно предоставить менеджеру всю ключевую информацию, непосредственно сам документ, а также озвучить все вопросы и возможные нюансы. Это позволит сотрудникам бюро перевода в Киеве точно просчитать стоимость заказа, сроки выполнения и учесть пожелания клиента.

12 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад.
Ключевые компетенции:
менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии.
Образование:
Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School