С 24 февраля наша страна живет в режиме чрезвычайного положения. Все изменилось с тех пор, как Россия начала полномасштабное вторжение в Украину. Война затронула каждого и изменила привычное течение вещей: люди во фронтовой зоне пытаются выстоять, противостоят захватчикам или ищут убежища в другом месте. На тех территориях, где спокойнее, украинцы направляют силы на помощь армии и согражданам в беде. Волонтерское движение развернулось очень широко и в самых разных направлениях. Помощь оказывают с поселением беженцев, снабжением оккупированных регионов пищей и лекарствами, обеспечением защитников всем необходимым и пр.
Помогать может каждый, и мы не остались в стороне.
Мы объединили более 500 переводчиков-волонтеров, которые готовы переводить для нужд армии Украины, организаций, занимающихся гуманитарной помощью, и беженцев. Все вместе мы стараемся находить переводчиков с разных языков и охватывать все соответствующие тематики.
Наши специалисты готовы помогать каждому. Если перевод нужен вам или вы знаете организации или людей, нуждающихся в помощи переводчиков-волонтеров, обращайтесь к директору компании «Профпереклад» Юрию Цверкуну:
- Фейсбук: https://www.facebook.com/tsverkun/
- Телеграм: @tsvierkun
Вместе к победе!

12 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад.
Ключевые компетенции:
менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии.
Образование:
Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School