Бюро переводов «Профпереклад» предлагает профессиональный письменный перевод с итальянского на украинский компаниям из разных отраслей. В нашем бюро перевод с украинского на итальянский на 100% выполняют профессиональные переводчики, которые являются носителями итальянского языка, а также свободно владеют украинским. Мы проводим тщательную проверку и контроль качества, чтобы гарантировать соблюдение высоких стандартов всеми переводчиками и редакторами итальянского языка, — это позволяет нам стабильно предоставлять качественные услуги клиентам.
Профессиональные итальянские переводы для любых потребностей и сфер бизнеса
Мы предлагаем широкий спектр услуг перевода на итальянский язык. В частности, мы можем выполнить:
- перевод контента для веб-сайтов с учетом всех требований по поисковой оптимизации;
- локализацию программного обеспечения;
- верстку текстов для печати, публикации онлайн и т. п.;
- специализированный письменный перевод во всех областях, включая юриспруденцию, финансы, медицину и технику.
Кроме того, мы предлагаем качественное редактирование, чтобы заказчик был доволен конечным продуктом.
Важные вопросы и ответы на них
Сколько стоит профессиональный итальянский перевод?
Стоимость перевода зависит от его объема, поскольку цена определяется по количеству слов в оригинале. Также цена зависит от ряда факторов, включая отрасль специализации, наличие дополнительных услуг и срок выполнения. При необходимости наши специалисты бесплатно проанализируют ваши файлы и предоставят точное ценовое предложение.
Какой срок выполнения перевода на итальянский?
Как и в любой языковой паре, срок работы в первую очередь зависит от объема текста. Как только мы узнаем объем вашего заказа, мы вышлем вам предложение с оценкой стоимости и датой выполнения. Наши рабочие процессы настроены и оптимизированы таким образом, чтобы мы могли быстро выполнить любой перевод. Небольшие проекты можно выполнить за 1–2 рабочих дня, если исполнители свободны.
Можно ли заверить готовый перевод?
Мы предлагаем два основных вида заверения — нотариальное и печатью бюро. Как правило, заверять нужно перевод официальных документов, которые подают в органы власти по разным причинам. Это могут быть контракты, сертификаты, свидетельства и т. д. Советуем сначала выяснить, действительно ли нужен заверенный перевод.
Как заказать перевод на итальянский язык?
Самый быстрый способ получить профессиональный перевод с украинского на итальянский онлайн — это связаться с нашими менеджерами по телефону или электронной почте. Контактные данные есть на нашем сайте вверху и внизу каждой страницы. Вы можете задать интересующие вас вопросы, если не уверены, какая именно услуга вам нужна, или сразу сделать заказ.
Прежде чем делать заказ, советуем собрать все нужные материалы — документы, глоссарии, память переводов (при наличии). Так вы получите наилучший результат, согласованный с предварительно переведенной документацией. Также сразу сообщите менеджеру о дополнительных требованиях и пожеланиях, чтобы переводчик и другие специалисты могли придерживаться их в процессе работы с текстом.

15 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад.
Ключевые компетенции:
менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии.
Образование:
Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School