Востребован ли перевод в Полтаве
Центр Полтавской области и одноименного района, Полтава входит в 20-ку самых крупных городов Украины с численностью населения около 280 000. Полтава находится между тремя мощными экономическими, промышленными и научными центрами — Киевом, Харьковом и Днепром. Это создает условия развития транспортной и складской логистики.
Город является важным промышленным, деловым и научным центром Украины. Здесь зарегистрировано более 27 тысяч предприятий. Основные отрасли формирования экономики Полтавы — торговля и сфера услуг, машиностроение, производство строительных материалов, изделий из дерева, бумаги, а также легкая и пищевая промышленность. Быстрыми темпами развивается ИТ-индустрия: сейчас в Полтаве более 1000 ИТ-специалистов.
В 2019 году объем прямых иностранных инвестиций в экономику Полтавы составил 69,3 млн дол. США, что подтверждает высокую инвестиционную привлекательность города для международных инвесторов. Основными странами-инвесторами являются Швейцария, Нидерланды, Великобритания и Кипр. Это все позволяет предположить, что услуги перевода (как устного, так и письменного) в городе очень востребованы.
Переводческие компании в Полтаве
Если мы представим себя на месте потребителя переводческих услуг — например, нашей компании нужно перевести пакет документов к предстоящей встрече с иностранными партнерами, — к кому мы сможем обратиться в Полтаве? Согласно данным сайта locator, который находит нужные организации и услуги поблизости, помочь с переводом могут всего 12 компаний, причем это и бюро переводов в Полтаве, и языковые школы либо студии. Если сравнить с количеством предприятий, которое мы приводили выше, цифра небольшая.
Что же делать при нехватке переводческих компаний? Искать исполнителей онлайн! В сети можно найти как отдельного исполнителя на фрилансе, так и агентство переводов с подходящим пакетом услуг. Мы, конечно же, рекомендуем обратиться к нам — в бюро переводов «Профпереклад».
Что мы предлагаем клиентам в Полтаве
Заказчикам из Полтавы доступны все наши услуги: перевод в разных тематиках и языковых парах, при необходимости — верстка готового текста, локализация контента, транскреация и пр. Наш подход отличается узкой специализацией: над каждым заказом работает команда исполнителей, которые являются профессионалами в соответствующей отрасли. Например, для перевода юридических документов мы привлечем переводчика и редактора с образованием или достаточным опытом именно в сфере права, для перевода текстов медицинской тематики — лингвистов с подготовкой в области медицины и т. д.
Тематики перевода
Мы работаем в таких тематиках:
- технический перевод (инструкции по установке и эксплуатации, техпаспорта, чертежи, каталоги продукции, спецификации и пр.);
- фармацевтический и медицинский перевод (вся документация клинических исследований, инструкции к препаратам, выписки и эпикризы, научные статьи и т. д.);
- юридический перевод (судебные документы, уставы, договора, законодательные акты и пр.);
- финансовый перевод (налоговые декларации, инвестиционные документы, финансовые отчеты, грантовые договора и т. д.).
Обеспечение качества
Заказчик перевода в любой тематике получает качественный результат. Во-первых, мы четко следуем пожеланиям клиента и установленным срокам. Во-вторых, с каждым проектом мы работаем по надежному алгоритму в соответствии с отраслевыми стандартами:
- В первую очередь менеджер проекта организовывает работу: собирает команду, следит за выполнением пожеланий заказчика, дает указания исполнителям.
- Переводчик выполняет перевод.
- Редактор проверяет его на предмет ошибок и несоответствий.
- Корректор проводит финальную вычитку, гарантируя отсутствие опечаток и случайных неточностей.
- Менеджер комплектует готовый заказ, еще раз все перепроверяет и отправляет готовый перевод клиенту.
Цена перевода в Полтаве
Стоимость каждого заказа определяется индивидуально с учетом разных факторов. Примерно сориентироваться можно по данным в таблице ниже.
Услуга | Стоимость |
Перевод с украинского на английский | От 0,75 грн/слово |
Перевод с английского на украинский | От 0,67 грн/слово |
Заверение перевода печатью бюро переводов | 55,00 грн/документ |
Нотариальное заверение перевода | От 165,00 грн/документ |
Срочный перевод с украинского на английский | От 0,98 грн/слово |
Срочный перевод с английского на украинский | От 0,87 грн/слово |
Редактирование перевода, выполненного другим исполнителем | От 0,47 грн/слово |

12 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад.
Ключевые компетенции:
менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии.
Образование:
Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School