ru

Бюро переводов: Ровно

Город Ровно является центром региона, которому доверяют инвесторы. У Ровенщины пять основных сфер активного развития — агропереработка, деревообработка, ИТ, производство ягод и логистика. Фокус именно на этих отраслях, поскольку для этого имеется ресурсный и природный потенциал. В 2021 году общий объем прямых иностранных инвестиций в экономику Ровенщины впервые за весь период существования области превысил 400 млн дол. США. Это позволило повысить конкурентоспособность продукции местных производителей, прежде всего, на внешнем рынке. Как результат — экспорт товаров из области за январь–июль 2021 года вырос по сравнению с 2020 годом на 34 %.

Область развивается, предприятия привлекают иностранных партнеров. Одним из условий дальнейшего роста является качественный перевод, т. е. перевод с точной передачей смысла, учетом особенностей отрасли и целевой аудитории, а также выполненный в оговоренный срок. По запросу «бюро переводов Ровно» можно найти до 30 результатов, включая языковые курсы и образовательные центры. Не факт, что все эти компании смогут выполнить перевод деловой документации.

Благодаря интернету любая компания без проблем найдет поставщика переводческих услуг, но здесь мы бы предостерегли заказчиков от поспешных решений. Перевод – важный инструмент в деловом общении и развитии бизнеса, поэтому при выборе поставщика стоит принимать во внимание не только цену, но и другие факторы. Например, вам может понадобиться срочный перевод документов из-за непредвиденного события. На что обращать внимание в таком случае? У нас огромный опыт в переводе любой направленности и срочности, причем с отличным качественным результатом. Наши специалисты собрали несколько советов, которые помогут получить правильный перевод вовремя.

Что такое срочный перевод

Обычно перевод занимает несколько дней. Все зависит от объема контента, типа перевода и наличия переводчиков с нужной языковой парой. Тем не менее, иногда перевод необходим срочно. Поговорим о практических шагах, которые приведут к желаемому результату:

  1. Уделите время поиску поставщика переводческих услуг.
  2. Подготовьте документ надлежащим образом.
  3. Опишите ваши требования.
  4. Отдавайте предпочтение опытным исполнителям.

Не торопитесь с выбором бюро переводов

Несмотря на срочность, уделите время тому, чтобы сравнить разные предложения на рынке и выбрать наиболее подходящего поставщика с учетом ваших потребностей. Некоторые бюро иногда гарантируют рекордные сроки доставки, но при этом качество перевода может быть далеко не лучшим. Поэтому следует ознакомиться с отзывами и мнениями других клиентов, чтобы убедиться в профессионализме выбранного бюро. Поставщик должен применять одинаковые навыки и гарантировать одинаковые стандарты качества, независимо от того, над каким видом перевода он работает — срочным или несрочным.

Правильно подготовьте исходный документ

Чтобы помочь переводчику сэкономить время, гарантировать соблюдение сроков и в то же время облегчить перевод, предоставьте текст исходного документа в удобном (редактируемом) формате — он должен быть разборчивым и понятным.

Дайте точные инструкции

Потратьте несколько минут, чтобы дать поставщику услуг указания относительно перевода. Каким бы срочным ни был перевод, инструкции должны быть четкими и по возможности подробными, чтобы вы получили именно тот результат, который вам нужен. Чтобы ускорить работу переводчика, вы также можете предоставить документацию, которая поможет понять контекст и идею исходного текста.

Обращайтесь к опытным переводчикам

Не забывайте, что при поиске бюро не стоит ограничиваться требованиями к срокам. Профессиональный переводчик в идеале должен переводить на родной язык и иметь опыт работы в соответствующей отрасли, а бюро должно придерживаться в организации работы высоких стандартов отрасли.

Сколько может стоить срочный перевод

Некоторые бюро для переводов, которые требуют высокого уровня оперативности и немедленной доступности, применяют надбавку в размере от 20% до 30%. Конкретную сумму нужно уточнять у поставщика. Мы своим клиентам предлагаем такие цены:

Вид перевода Стоимость
Несрочный перевод с украинского языка на английский От 0,75 грн/слово
Срочный перевод с украинского языка на английский От 0,98 грн/слово
Несрочный перевод с английского языка на украинский От 0,67 грн/слово
Срочный перевод с английского языка на украинский От 0,87 грн/слово
Автор статьи:

Юрий Цверкун

12 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад. Ключевые компетенции: менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии. Образование: Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School

Узнать стоимость
Заполните форму и прикрепите документ, и мы сообщим точную стоимость всей работы на email
Прикрепите документ для оценки стоимости перевода
Контакты
Вы также можете связаться с нашим офисом в Киеве любым удобным способом, и мы ответим на все вопросы.
Украина, 03150,
г. Киев, ул. Деловая, 5Б, 6-й этаж
Понедельник – Пятница с 9:00 до 18:00