ru

2020 год одним словом

Наверное, многие с радостью попрощались с 2020 годом и вздохнули с облегчением. Каким же был этот год? Посмотрим на него с лингвистической точки зрения: ведущие англоязычные словари ежегодно отчитываются о наиболее употребляемом слове за прошедшие 12 месяцев. Мы проанализировали отчеты языковых служб Collins, Cambridge и Oxford.

Наиболее лаконичными были специалисты Cambridge Dictionary: они традиционно выбрали одно слово года, и это quarantine («карантин»). По данным Cambridge, именно его пользователи искали в онлайн-версии словаря чаще всего – это единственное слово, которое попало в пятерку самых популярных слов как по росту запросов (выше всего количество запросов поднялось в марте – до 28 545), так и по общему их количеству (на начало ноября этот показатель составлял 183 000).

Заинтересовавшись такой популярностью, исследователи изучили, в каком именно значении используется quarantine. Выяснилось, что слову свойственно новое толкование: «общий период времени, в течение которого людям не разрешается свободно выходить из дома или путешествовать, чтобы предотвратить заражение или распространению болезни». Это определение уже добавлено в словарь.

Интересно, что среди самых популярных запросов пользователей Cambridge Dictionary не было ни слова coronavirus («коронавирус»), ни COVID-19. Предполагается, что люди в общем имели представление о природе вируса и были больше обеспокоены социальным и экономическим влиянием пандемии.

Словом года по данным специалистов Collins является lockdown («строгая изоляция; карантин») в значении «мероприятие по сдерживанию, которое вводят правительства стран во всем мире, чтобы предотвратить распространение COVID-19». За прошлый год количество поисковых запросов lockdown превысило 250 000 (например, в 2019 году этот показатель составлял всего 4000).

Однако лексикографы Collins не ограничились «локдауном» и дополнительно составили краткий список самых популярных слов 2020 года:

  • coronavirus («коронавирус») – любой из группы вирусов, вызывающих инфекционные заболевания дыхательных путей, включая covid-19;
  • key worker ( «ключевой работник») – представитель профессии, которая считается обязательной для функционирования общества;
  • self-isolate ( «находиться на самоизоляции») – самостоятельно организовать себе карантин в случае подозрения на наличие инфекционного заболевания;
  • megxit ( «мегзит») – отказ герцога и герцогини Сассекских от выполнения обязанностей членов королевской семьи;
  • BLM (Black Lives Matter, «черные жизни имеют значение») – лозунг движения, которое выступает против насилия и притеснения по расовым мотивам;
  • furlough ( «принудительный неоплачиваемый отпуск») – временное увольнении работников, в основном по причине отсутствия работы для них;
  • social distancing ( «социальная дистанция») – соблюдение расстояния между людьми, чтобы предотвратить заражение;
  • ticktocker ( «тиктокер») – человек, который регулярно публикует видеоролики в сети TikTok;
  • muckbang ( «макбенг») – видео или веб-трансляция, в которой человек ест большие порции пищи, чтобы развлекать таким образом зрителей.

Этот небольшой словарик позволяет нарисовать общую картину 2020 года, вспомнить ключевые события и явления.

Эксперты Oxford Dictionary выбрать слово года не смогли и вместо этого сосредоточили внимание на быстром развитии языка в течение 2020 года. В годовом отчете лексикографы анализируют целый ряд слов, которые описывают прошедшие 12 месяцев: это и bushfire («разрушительный лесной пожар»), и mail-in (способ голосования по почте во время выборов президента США), и упомянутые выше covid-19 и BLM, а также Belarusian (относительно сомнительных результатов выборов в Беларуси) и др.

Интересно, вы смогли бы выбрать собственное слово 2020? Или это тоже был бы целый словарик?

По материалам dictionaryblog.cambridge.org, www.collinsdictionary.com/woty, languages.oup.com.

Автор статьи:

Юрий Цверкун

12 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад. Ключевые компетенции: менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии. Образование: Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School

Узнать стоимость
Заполните форму и прикрепите документ, и мы сообщим точную стоимость всей работы на email
Прикрепите документ для оценки стоимости перевода
Контакты
Вы также можете связаться с нашим офисом в Киеве любым удобным способом, и мы ответим на все вопросы.
Украина, 03150,
г. Киев, ул. Деловая, 5Б, 6-й этаж
Понедельник – Пятница с 9:00 до 18:00