ru

Как переводчику искать информацию в интернете

Всемирная сеть как источник информации — палка о двух концах: вы получаете беспрепятственный доступ к миллионам текстов на самые разные темы, благодаря чему можете искать любые данные. В то же время каждый может выложить в интернет любой бред, сознательно или бессознательно. Учитывая это, данные следует искать в сети осторожно и дополнительно подтверждать полученные результаты: нельзя полагаться на найденную в сети информацию без подтверждения, поскольку уровень надежности в этом случае такой же, как у слов вроде «я это услышал от незнакомца на улице».

Методы поиска терминов

В своей работе «Перевод и поиск информации в сети» (Translation and Web Searching) Ванесса Энрикез Райдо (Vanessa Enriquez Raido) советует такой алгоритм поиска:

  1. Найдите нужное выражение на языке оригинала и/или ограничьте поиск правительственными вебсайтами либо страницами, которые вызывают доверие.
  2. Зафиксируйте варианты перевода (обычно их несколько).
  3. Проверьте найденный перевод и сравните частотность вариантов.

Поиск словосочетаний

Если вы будете искать не слово, а словосочетание в кавычках (в таком случае будет осуществляться поиск абсолютных соответствий), количество результатов будет значительно меньше по сравнению с поиском отдельных слов. Поэтому этот способ поиска более надежный. Если словосочетание содержит неправильное или менее широко употребляемое слово, вы найдете немного результатов (от нескольких десятков до сотен).

Второй способ поиска нужного термина или словосочетания, например, в биологии или зоологии, предусматривает такие шаги:

  1. Поиск названия вида животного или растения на языке оригинала, чтобы выяснить соответствующее научное название (на латинском языке).
  2. Поиск информации по научному названию в целевом языке.

Описанные выше способы опираются на предположение, что большинство текстов написаны носителями соответствующих языков и не содержат ошибок. Однако, так же как в случае с работой с корпусами, результаты следует обработать.

К сожалению, Google пока не имеет механизмов одновременного поиска по разным запросам. Однако можно, например, одновременно открыть две вкладки для поиска двух различных вариантов термина/словосочетания.

Сравнение вариантов

Это можно сделать на сайте Googlefight, который был разработан с развлекательной целью: нужно просто ввести нужные термины в соответствующие поля, и программа выполнит их одновременный поиск в Google. В результате вы получите две цифры — количество случаев вхождения каждого варианта:

Этот способ имеет два недостатка: во-первых, поиск можно выполнять только на английском. При использовании других языков результаты искажены, поскольку пользователь может только указать нужные домены сайтов (например «site :. Fr») в окне поиска. Во-вторых, программа выдает только количество случаев без дополнительных данных. Поэтому истолковать их надлежащим образом невозможно. Имейте этот инструмент в виду как вспомогательный.

Перевод материала extraspeech.com

Узнать стоимость

Заполните форму и прикрепите документ, и мы сообщим точную стоимость всей работы на email
Прикрепите документ для оценки стоимости перевода

Контакты

Вы также можете связаться с нашим офисом в Киеве любым удобным способом, и мы ответим на все вопросы.
Украина, 03150,
г. Киев,
ул. Деловая, 5Б,
6-й этаж