Письменный перевод >

  • Отраслевые переводчики, редакторы

Юридический перевод >

Финансовый перевод >

Технический
перевод
>

Медицинский перевод >

Устный перевод >

  • Дипломированные переводчики
  • Лучшие рекомендации от клиентов
  • Последовательный перевод
  • Синхронный перевод
Мы успешно переводим для 1850 компаний
Выбрать сферу
Перевод текстов юридической тематики требует от переводчика не только безупречного знания языка, но и знания особенностей законодательства, специфической терминологии и стилистики, характерной для документов юридической тематики.
Бюро переводов «Proftranslation» тщательно выбирает исполнителей для перевода юридических документов, а также контролирует неразглашение конфиденциальной информации – каждый сотрудник, работающий над переводом Ваших документов, подписал договор о неразглашении конфиденциальной информации.

Узнать больше >
Василь Кисиль и партнеры

Василь Кисиль и партнеры

ПриватБанк

ПриватБанк

ПриватБанк
PWC

PWC

PWC
Алексеев_Боярчук_партнеры

Алексеев Боярчук партнеры

Алексеев Боярчук партнеры
Astapov_Lawyers

Astapov Lawyers

Astapov Lawyers
Asters

Asters

Asters
Baker_Tilly

Baker Tilly

Baker Tilly
Советы_европы

Советы Европы

Советы Европы
vk

Вконтакте

osce

OSCE

OSCE
Красный_крест

Красный крест

Красный крест
UNHCR

UNHCR

UNHCR
министерство_доходов_и_сборов

Министерство доходов и сборов

Министерство доходов и сборов
министерство_инфраструктуры

Министерство инфраструктуры Украины

Министерство инфраструктуры
Антимонопольний_комітет_України

Антимонопольный комитет Украины

Антимонопольный комитет Украины
Развитие_Украины

Развитие Украины

Развитие Украины
Особенности перевода в сфере финансов и бизнеса >
В бюро переводов «Proftranslation» переводом в сфере финансов и бизнеса занимаются только переводчики с дополнительным экономическими образованием и/или с большим опытом осуществления подобных переводов. Переводчики владеют терминологией международных стандартов финансовой отчетности и другой бизнес-терминологией. Мы гарантируем нашим клиентам полную конфиденциальность и подписываем соответствующий договор. Поэтому Вы можете не беспокоится о сохранении коммерческой тайны и соблюдении конфиденциальности содержания ваших документов.

Узнать больше >
discoverychannel

Discovery

новый канал

Новый канал

1+1

1+1

Райффайзен_Банк_Аваль

Райффайзен Банк Аваль

Райффайзен Банк Аваль
UniversalBank

UniversalBank

UniversalBank
ПриватБанк

ПриватБанк

ПриватБанк
Platinum_bank

Platinum bank

Platinum bank
Union_Standard_Bank

Union Standard Bank

Union Standard Bank
Fidobank

Fidobank

Fidobank
Ренессанс_Кредит

Ренессанс Кредит

Ренессанс Кредит
vtb

ВТБ

ВТБ
OTP_Leasing

OTP Leasing

OTP Leasing
PWC

PWC

PWC
Allianz

Allianz

Allianz
Универсальная

Универсальная

Универсальная
ВУСО

ВУСО

< Особенности перевода в сфере юриспруденции
Особенности технического перевода >
Перевод технической документации - трудоемкий процесс. Переводчик должен не только в совершенстве знать эквиваленты специальной терминологии в той или иной сфере, но и уметь работать с чертежами, схемами и диаграммами. Специалисты бюро переводов «Proftranslation» выполнят переводы документации для промышленного оборудования, электроники и электротехники, строительства, транспорта, телекоммуникаций, металлургии, энергетики, нефти и газа, химии, медицинской техники, IT. Для оформления чертежей, графиков, таблиц и иллюстраций мы предложим Вам воспользоваться услугой верстки – все графические элементы в Вашем переводе будут соответствовать исходному документу! Узнать больше >
Boeing

Boeing

LG

LG

LG
General_Electric

General Electric

General Electric
Volvo

Volvo

Volvo
Hyundai

Hyundai

Hyundai
Porsche

Porsche

Porsche

Yamaha

Yamaha
Ford

Ford

Ford
AEG_Power_Solutions

AEG Power Solutions

AEG Power Solutions
Vestas

Vestas

Vestas
ИНКОМ

ИНКОМ

ИНКОМ
Avaya

Avaya

Avaya
Interpipe

Interpipe

Interpipe
киевметрострой

Киевметрострой

Киевметрострой
Lukoil

Lukoil

Lukoil
Shell

Shell

Shell
< Особенности перевода в сфере финансов и бизнеса
Особенности перевода в сфере фармацевтики/медицины >
Для качественного перевода фармацевтических текстов обязательным требованием является наличие у переводчика образования в сфере фармацевтики или медицины. Каждый перевод перед сдачей клиенту проходит проверку фарм. редактора на предмет полноты передачи информации, точности терминологии и соответствия требованиям клиента. Мы можем предложить качественные переводы в сфере доклинических и клинических исследований, регистрационной документации, контроля качества, медицинской документации, медицинской техники, химии.

Узнать больше >
Bayer

Bayer

Bayer
sanofi

Sanofi

Sanofi
gsk2

GSK

GSK
KRKA2

KRKA

KRKA
Reckitt-Benckiser

Reckitt Benckiser

Reckitt Benckiser
Astrazeneca2

Astrazeneca

Astrazeneca
Boehringer Ingelheim2

Boehringer Ingelheim

Boehringer Ingelheim
Дарница

Дарница

Дарница
< Особенности технического перевода
Особенности перевода в сфере потребительских товаров >
Переводчики бюро переводов «Proftranslation» обладают большим опытом перевода в сфере производства и продажи потребительских товаров, а также переводов для нужд пищевой и легкой промышлености, сельского хозяйства и агрохимии. Все выполненные переводы проходят процедуру контроля качества, потому Вы можете не сомневаться в грамотности, полноте и точности перевода по Вашему заказу. За каждым клиентом нашей компании закрепляется персональный проектный менеджер для удобства коммуникации и соблюдения корпоративных правил и требований заказчика.

Узнать больше >
faberlic

faberlic

yves-rocher

Yves Rocher

Unilever

Unilever

Unilever
ferrero

Ferrero

Ferrero
Carlsberg

Carlsberg

Carlsberg
Мироновский хлебопродукт

Мироновский хлебопродукт

Мироновский хлебопродукт
JTI

JTI

JTI
Звенигородский_сырный_комбинат

Звенигородский сырный комбинат

Звенигородский сырный комбинат
GoodWine

GoodWine

GoodWine
Lacoste

Lacoste

Lacoste
gsk2

GSK

GSK
Reckitt-Benckiser

Reckitt Benckiser

Reckitt Benckiser
< Особенности перевода в сфере фармацевтики/медицины

Услуги для корпоративных клиентов

Корпоративные клиенты составляют более 80% клиентского портфеля бюро переводов «PROFTRANSLATION», а 9 из 10 обратившихся к нам компаний по статистике становятся нашими клиентами.

Мы смогли добиться таких результатов благодаря глубокому пониманию требований наших клиентов и высоким стандартам сервиса, а также ежедневной работе по контролю качества наших услуг.

Нам доверяют более 1850 предприятий в Украине и за границей.

В стандартный пакет для корпоративных клиентов включены:

1. Персональный менеджер
За Bашей компанией будет закреплен проектный менеджер, который будет принимать от вас запросы на перевод и вести дальнейшую коммуникацию, руководить процессом перевода на каждом этапе проекта, а также следить за соблюдением требований к переводу и правильностью оформления и передачи бухгалтерских документов.

2. Индивидуальный редактор и управление терминологией
Каждый перевод проходит проверку штатным редактором, который закрепляется за Вашей компанией на весь период сотрудничества. Редактор несет персональную ответственность за качество перевода, а также соблюдение терминологии, ведет глоссарий.

Для управления терминологией в сложных проектах мы предлагаем использование технологии памяти переводов (Translation Memory). Эта технология позволяет обеспечить «сквозную» т.е. единую терминологию во всех переводах клиента, а также гарантировано исключает многие другие распространенные ошибки.

3. Только узкоспециализированные переводчики, проверенные временем, и гарантия стабильного качества
Мы не используем «универсальных» переводчиков. Наши переводчики разделены на 39 направлений перевода в различных сферах и мы можем гарантировать, что перевод для Вас будет выполнять профессионал.

Мы строго следим за качеством перевода. Каждый перевод оценивается штатным редактором по специальной методике, а оценка за каждый перевод вносится в профиль переводчика.

Таким образом формируются рейтинги переводчиков и их ранжирование в зависимости от качества. Это позволяет нашим менеджерам проектов подбирать лучших переводчиков для Вас и немедленно отказываться от сотрудничества с переводчиками, уровень качества работы которых снижается.

4. Формирование глоссариев и терминологических словарей с учетом отраслевой специфики и особенных требований клиента для обеспечения стабильно высокого качества каждого перевода;

5. Автоматизация и повышение эффективности
Многие из процессов по управлению переводческими проектам в компании автоматизированы при помощи системы управления переводческими проектами XTRF. Это позволяет нам исключить многие ошибки и неточности благодаря минимизации влияния «человеческого фактора».

6. Контроль качества
Наша компания следует стандартам качества в отношении всех предоставляемых услуг, а также клиентского сервиса. Отдел контроля качества компании следит за соблюдением этих стандартов, а также на регулярной основе отслеживает уровень удовлетворенности клиентов качеством переводов и сервиса. Мы запрашиваем обратную связь от клиентов по качеству каждого выполненного проекта для того, чтобы в режиме реального времени «держать руку на пульсе» качества нашей работы и оперативно реагировать в случае получения замечаний или каких-либо пожеланий от клиентов. Контроль качества переводов в соответствии с международными стандартами перевода EN15038 и ISO17100.

Еще преимущества, которые Вы получаете, обращаясь в нашу компанию:

  • высокая скорость выполнения переводов, на 25% быстрее, чем средний показатель по отрасли;
  •  в 1,2 раза дешевле, чем у конкурентов;
  •  верстка перевода в соответствии с оригиналом и подготовка макетов к печати;
  •  курьерская доставка;
  •  постоплата с отсрочкой платежей;
  •  возможность оплаты услуг с НДС или без НДС.
Почему мы действительно лучшие
За 7 лет работы мы смогли настроить и отладить процессы таким образом, что имеем возможность предоставить клиентам одновременно наилучшее качество, низкую стоимость и наименьшие сроки выполнения работ. Нет причин заказывать перевод где-то ещё.
Способы оплаты
Оплату услуг бюро переводов «Proftranslation» вы можете производить как по безналичному расчету (с НДС или без НДС ), так и наличными, а также on-line кредитной картой с нашего сайта. Информацию о способах и условиях оплаты Вы можете получить у наших менеджеров.
Долгосрочное сотрудничество
Разместите у нас тестовый заказ БЕСПЛАТНО. После того, как убедитесь в высоком качестве и удобстве работы с нами, мы сделаем Вам выгодное предложение и предложим заключить договор по специальным ценам. В бюро переводов «Proftranslation» работает отдел контроля качества, который принимает замечания и пожелания от наших клиентов. Потому Вы можете быть уверены, что не останетесь один-на-один с проблемой. Мы заинтересованы в том, чтобы Ваше сотрудничество с нами было долгосрочным и выгодным.