«Профпереклад» — одна з найбільших перекладацьких компаній в Україні, яка вже понад 15 років надає послуги замовникам із різних сфер і напрямків бізнесу. Це бюро перекладів у Києві, однак обмежень для замовників за їхнім місцезнаходженням немає — переклад можна замовити з будь-якого куточка України у форматі онлайн.
Перелік основних послуг
Головний напрямок діяльності нашого бюро — письмовий переклад для корпоративних замовників. Це означає, що ми не беремо замовлення в приватних осіб. Для бізнес-клієнтів доступні всі види письмового перекладу:
- Професійний переклад різної спеціалізації. Ми працюємо із дуже широким колом тематик і щороку перекладаємо мільйони слів для замовників із технічної, будівельної, медичної, фармацевтичної, юридичної і фінансової сфер. Останнім часом зріс попит на військовий переклад, який також можна замовити в наших фахівців.
- Переклад матеріалів для навчальних платформ. Наразі величезна частка навчання перемістилася на онлайн-платформи, водночас у міжнародних компаніях зростає потреба в наявності різномовних версій матеріалів для співробітників у різних країнах. ми допомагаємо успішно реалізовувати такі навчальні проєкти, сприяючи порозумінню між колегами й успішному опануванню нових навичок.
- Переклад на англійську, німецьку, іспанську, французьку, італійську та польську носіями відповідних мов. Переклад не можна обмежувати виключно дослівним відтворенням оригіналу засобами цільової мови, слід завжди враховувати культурний контекст. Саме з цим аспектом найкраще можуть впоратися саме носії іноземної мови.
- Переклад субтитрів. Ми можемо перекласти готові субтитри, а також надати комплексну послугу з розпізнаванням аудіофайлів і їх транскрибуванням.
- Постредагування. Ця послуга передбачає виконання перекладу із застосуванням машинних засобів. Для цього використовується спеціальне програмне забезпечення на основі нейронних технологій, а машинний переклад ретельно вичитує фахівець.
Додаткові послуги
Ми прагнемо допомагати замовникам знаходити оптимальні рішення відповідно до запитів, тому пропонуємо цілий комплекс послуг додатково до перекладу. Це, зокрема, такі послуги:
- оформлення перекладу, верстка 1:1 з оригіналом у професійних програмах, включно з InDesign;
- редагування й коригування текстів — ця послуга може бути доповненням до замовлення перекладу, а може знадобитися вам окремо, якщо переклад уже виконано іншим бюро. Також ми можемо оцінити якість перекладу й провести лінгвістичну експертизу;
- озвучування відео (дубляж) — якщо й вас є низка роликів, що потребують перекладу, ми можемо організувати й реалізувати всю роботу цілком, включно з транскрибуванням, перекладом субтитрів і озвучуванням відео українською або іноземною мовою.
Додатково зазначимо, що ви завжди можете проконсультуватися в наших менеджерів щодо особливостей кожної з послуг, наведених вище. Фахівці допоможуть вам підібрати оптимальний пакет послуг, знайдуть досвідчених виконавців для кожного етапу та забезпечать супровід реалізації проєкту.

15 лет в бизнесе профессиональных переводов. Основатель и директор Бюро переводов Профпереклад.
Ключевые компетенции:
менеджмент, стратегический маркетинг, лингвистические технологии.
Образование:
Киево-Могилянская Бизнес Школа (KMBS) и IE Business School